![]() |
צ'אט או צ'ט זה לא משנה ממש, זאת מילה לועזית ככה שלא משנה איך כותבים אותה בסופו של דבר זה Chat (ז"א, לא משנה איך תכתבו - הכי חשוב איך תבטאו את זה:))..
ואגב, ראיתי דווקא היום בספר לימוד אחד פירוש של מילה ממאמר כלשהו ושם רשום Hosts - מארח. |
מכוון ומילים אלו אינן מופיעות בשפה העברית, אנו כותבים אותן לפי צורת הביטוי.
גם "אחסון", וגם "אכסון" אפשרי. מכוון והאתר "מתארח" ע"ג הרשת, אך בנוסף יושב על מקום אחסון ממשי (שטח קיבולתי). |
לכל החכמים, זה אחסון ולא איכסון
אבל אפשר להתווכח על זה שנים, קראו לזה פשוט אירוח אתרים. |
ציטוט:
|
חח מי הגאון שהצביע אחר? ;P
דיון טיפשי,כמו שאורי אמר אפשר להתווכח על זה שנים.. אבל אומרים איחסון [= |
איכסון זה hosting (בבילון אמר לי:)
איחסון זה לשמור דברים ולאגור.. |
ציטוט:
hosting: ציטוט:
ציטוט:
|
ציטוט:
|
אחסון[!!], ומספיק עם השאלה הזאת..
|
בל זה לא משהו מאנגלית...
לא אומרים באנגלית ichsoon... זאת מילה מתורגמת.. אבל באמת אין דרך נכונה להגיד את זה, תגידו איך שבא לכם. |
כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 09:47. |
מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ