הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל

הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל (https://hosts.co.il/forums/index.php)
-   Off-Topic וסיקורים (https://hosts.co.il/forums/forumdisplay.php?f=48)
-   -   תיקון לכל חברי הוסטס...כדאי לקרוא (https://hosts.co.il/forums/showthread.php?t=12790)

Yotam 14-01-06 11:51

תיקון לכל חברי הוסטס...כדאי לקרוא
 
נתקלתי בכל מיני גרסאות שונות שלכם למילה ריסלר:
רייסלר, ריסיילר, רֵייסלָר, רסלר
או באנגלית:
Resailer, Ressler, Resaler

רק שתדעו, אתם טועים בגדול עם המילים האלה.
את המילה האנגלית Reseller מבטאים כך: ריסלר.
המסקנה: תשננו את האנגלית שלכם קצת יותר.

לסיכום: המילים הנכונות הן:
באנגלית: Reseller
בעברית: רִיסֶלֶר

psycho 14-01-06 12:09

ידוע

Xr0x 14-01-06 12:13

זה ממש לא נכון, כל עוד המילה בלועזית אני יכול להגיד גם רסלר וזה יהיה נכון..

אין כזה דבר פרוש נכון לעברית ממילה לועזית.

Sentiment 14-01-06 12:16

מה כולם נהיו לי מורים ללשון פתאום?
:S

ikkon8 14-01-06 12:17

למה אתה משקר? :P

חח סתם
יא מוכרי אורז.

Click 14-01-06 12:28

היה בהוסטס הקודם נושא כזה :)
אבל בכל זאת אני כותב עדיין רייסלר.

eur2 14-01-06 12:30

מי שרשם שהמילה לועזית אז אפשר לרשום אותה איך שרוצים זה לא לגמריי נכון..

זה מיועד בעיקרון לאותיות א,ה, וכאלה..

אבל לריסלר אין בעיקרון מקום במילונים, אז אפשר לרשום איך שבא לכם כל עוד המשמעות מובנת.

כמו לרשום הוסט ואוסט, אתם יכולים לבדוק עם בודקי לשון וכדומה.

יבגני

בן.נ. 14-01-06 12:33

אתם יודעים גם שבכלל אומרים אכסון ולא אחסון ? פתחו מילון :(

Tal 14-01-06 12:39

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Israel-Serv.Net
אתם יודעים גם שבכלל אומרים אכסון ולא אחסון ? פתחו מילון :(

לא מדוייק..
היה על זה פעם אשכול בהוסטס הישן.. לפני המון זמן..
אכסון - בכוונה הפיזית.. לדוגמא אכסניית נוער.
אחסון - בדיוק ההפך.. לדוגמא אחסון אתרים.

עוד דוגמא
בן, אתה מאכסן את השרת שלך בארון של x.
אתה מאחסן את האתר x בשרת שלך.

בן.נ. 14-01-06 12:51

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Tal
לא מדוייק..
היה על זה פעם אשכול בהוסטס הישן.. לפני המון זמן..
אכסון - בכוונה הפיזית.. לדוגמא אכסניית נוער.
אחסון - בדיוק ההפך.. לדוגמא אחסון אתרים.

עוד דוגמא
בן, אתה מאכסן את השרת שלך בארון של x.
אתה מאחסן את האתר x בשרת שלך.

לא מתווכח
לא נכנס לפילוסופיות

רק אמרתי ,תפתחו מילון ותראו שאומרים אכסון
אז פתח מילון :)

Alon.R 14-01-06 13:25

לפעמים אני כותב ריסלר, לפעמים ריסיילר...

העיקר הכוונה.

d(^_^)b subW00f3r 14-01-06 13:32

אני תמיד אמרתי ככה...
מישהו יודע מה פרוש המילה Reseller?

בן.נ. 14-01-06 13:34

ציטוט:

נכתב במקור על ידי d(^_^)b subW00f3r
אני תמיד אמרתי ככה...
מישהו יודע מה פרוש המילה Reseller?

:qqb006:
מֵפִיץ; מוכר שנית

Niros 14-01-06 14:50

תפסיק לחקות את דימה =]... הוא המורה האישי שלי..

Yotam 14-01-06 15:25

ראיתי פה כמה שאומרים שאפשר לבטא את זה איך שרוצים או לכתוב איך שרוצים (משהו בסגנון).
אז זהו, שאתם טועים.
כי מבטאים את זה רק בדרך אחת, ככה שאפשר לכתוב רק בדרך אחת, ולכן כל מה שהוא לא בדרך הזאת שגוי.
זה כמו לבטא את המילה Chat בצורה כמו שט, שאט, קאט...הכל שגוי.

Ikki 14-01-06 19:52

זה מילה בלועזית, כך שזה לא ממש מדוייק.
אבל אפשר להבין כיצד לבטא אותה לפי פירושה:
Reseller - מחדש/שנית.
Reseller - מוכר.
Reseller - מוכר מחדש/מוכר שנית/מפיץ.

http://milon.morfix.co.il/Default.aspx - יש תירגום למילה הזו בידיוק.

וצריך לבטא אותה כמו שכתבת(רִיסֶלֶר).

*זו לא מילה ששיכת רק לתחום האיחסון.


**ד"א, העיניין הזה של הלימוד עברית ממש לא מתאים, אתם לא יכולים להיות מורים של אף אחד, אני התאפקתי מאוד לא להגיב לדיון של דימה - שהוא באמת מוגזם והזוי, הדיון הזה עוד בסדר, אבל אני מציע שלא ייעשה "שיעור שני" - כי אז אני לא אתאפק(וזה יהיה בוער[חריף]).


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 18:07.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ