הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל

הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל (https://hosts.co.il/forums/index.php)
-   Off-Topic וסיקורים (https://hosts.co.il/forums/forumdisplay.php?f=48)
-   -   כל הטובים באנגלית כנסו (https://hosts.co.il/forums/showthread.php?t=13660)

TRIP 21-01-06 23:09

כל הטובים באנגלית כנסו
 
יש לי פורום TRIP ובלוגו אני לא יודע מה לרשום(באנגלית)
בתיאור , התיאור הרגיל זה הפורום שיכניס אותך לטריפ
איך כותבים את זה באנגלית?
ויש אולי למישהו עוד רעיון לסלוגן?(משהו יצירתי ויפה כזה , שם הפורום TRIP)
אשמח אם תוכלו לעזור לי:) .

יום טוב חברה.

Tomer 21-01-06 23:12

Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

Eye-Soft 21-01-06 23:18

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

לא, מה שאתה כתבת זה
אם אתה אוהב אותנו, אתה עלול להיות בטריפ :\

Linero 21-01-06 23:18

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

יפה! לך על זה רק באמת כמו שדן אמר רשמת עלול צריך לשנות טיפה...

eur2 21-01-06 23:19

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

רשמת בתרגום: אם חיבבת אותנו, אתה אולי על טריפ.

אני חושב שכדי לרשום כך:
If you are in here, you are high

*להתעלם אני גרוע בדברים כאלה חח..

TRIP 21-01-06 23:47

יפה:)
אשמח לעוד תגובות
תודה רבה על העזרה מצדכם

k.machine 21-01-06 23:54

trip- is what we are

TRIP 22-01-06 13:54

תודה רבה יש עוד אולי?
עוד לא החלטתי

ikkon8 22-01-06 14:00

Trip Site - Warning NOOBz

TRIP 22-01-06 14:02

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Quadro
Trip Site - Warning NOOBz

ומה זה בידיוק?טריפ מקום כותב נובים? לא הבנתי בידיוק
ואיך כותבים הפורום שיכניס אתכם לטריפ (באנגלית?)
ויש עוד רעיונות משהו יפה ומקורי ומשעשע כזה שימש בתור סלוגן
תודה רבה:)

dj fm 22-01-06 14:07

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

ואיי רעיון טוב !

Ori The Man 22-01-06 14:20

Trip-You Will Be On This

TRIP 22-01-06 18:02

תודה יש עוד רעיונות?

Fector 22-01-06 18:35

עדיין לא הבנתי ... למה באנגלית???

Alon.R 22-01-06 18:42

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - if you like us, you maybe on a trip
טריפ - אם אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ.

כתבת:
טריפ - אם אתה מחבב אותנו, אתה כנראה על טריפ

לא בטריפ.. \=

Fector 22-01-06 18:44

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Alon.R
כתבת:
טריפ - אם אתה מחבב אותנו, אתה כנראה על טריפ

לא בטריפ.. \=

מה ההתלהבות לתקן אותו ...

LIKE זה גם אוהב .. לא חייב כל דבר לתרגם לפי בבילון .

Derey22 22-01-06 18:49

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Fector
מה ההתלהבות לתקן אותו ...

LIKE זה גם אוהב .. לא חייב כל דבר לתרגם לפי בבילון .

וואלה,אבל like זה גם אוהב

מה ההתלהבות לתקן אותו ...

ציטוט:

מה ההתלהבות לתקן אותו ...

LIKE זה גם אוהב .. לא חייב כל דבר לתרגם לפי בבילון
מי מתרם לפי בילבילון?אני מתרגם לפי נזגול או תרגומטיק

Alter 22-01-06 19:12

הפורום שיכניס אתכם לטריפ -
the forum that will get you in a trip

של יבגני עם תיקון:
If you are here, you are in a trip

Fector 22-01-06 19:30

ציטוט:

נכתב במקור על ידי derey22
וואלה,אבל like זה גם אוהב

מה ההתלהבות לתקן אותו ...


מי מתרם לפי בילבילון?אני מתרגם לפי נזגול או תרגומטיק


חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

זה בדיוק מה שהתכוונתי ... לא צריך תרגום רובוטי של מילה במילה ...

יש מילה שיש לה משמעות שלא חייבת להיות רשומה במילון ...

ואם אתה מתרגם מילים כאלה באינטרנט ... כדי שתתחיל ללכת קצת יותר לבית ספר :)

Black_Angel 22-01-06 19:44

trip-the forum u can enter the trip
אני חושב 50% נכון :)

bs 22-01-06 19:48

Trip Forums, get on trip.
טריפ פורומים, כנס לטריפ.

TRIP 22-01-06 21:03

יפה תודה רבה חברה יש עוד?
ואיך כותבים טריפ הפורום שיכניס אותך לטריפ?

Alter 22-01-06 21:47

trip the forum that will get in a trip
trip - the forum that gives you a trip
משהו כזה , בשעות כאלה המוח לא מתפקד.

Omer 22-01-06 21:49

Trip - The Forum that gets you a trip

Tomer 22-01-06 21:50

Trip - Not just trip... TRIP!
Trip - Because with trip, you dont wanna leave
Trip - Because we'll enter you to a trip

כמה משפטים נחמדים שחשבתי עליהם.. :)

B.T.W לכל הגאונים שתיקנו אותי, המשפט שאמרתי נכתב בסגנון של "טריפ - אם חיבבת/נהנת/אהבת אותנו, אתה כנראה בטריפ" משמע, אם אהבת אותנו - אתה סטלן (לא יכולתי לנסח את זה בצורה אחרת).

TRIP 22-01-06 21:51

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
Trip - Not just trip... TRIP!
Trip - Because with trip, you dont wanna leave
Trip - Because we'll enter you to a trip

כמה משפטים נחמדים שחשבתי עליהם.. :)

נשמע נחמד מאוד אפשר פירוש?

TRIP 22-01-06 21:52

ציטוט:

נכתב במקור על ידי ActServ
Trip - The Forum that gets you a trip

תודה רבה:) .

Tomer 22-01-06 21:53

ציטוט:

נכתב במקור על ידי TRIP
נשמע נחמד מאוד אפשר פירוש?

כמובן.

Trip - Not just trip... TRIP! (טריפ - לא סתם טריפ... טריפ! (משמע, לא סתם טריפ, אלה משהו גדול))
Trip - Because with trip, you dont wanna leave (כי עם טריפ, אתה לא תרצה לעזוב)
Trip - Because we'll enter you to a trip (כי אנחנו נכניס אותך לטריפ)

TRIP 22-01-06 21:58

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Atom-Bomb
כמובן.

Trip - Not just trip... TRIP! (טריפ - לא סתם טריפ... טריפ! (משמע, לא סתם טריפ, אלה משהו גדול))
Trip - Because with trip, you dont wanna leave (כי עם טריפ, אתה לא תרצה לעזוב)
Trip - Because we'll enter you to a trip (כי אנחנו נכניס אותך לטריפ)

:o תודה רבה רבה אני בטוח שאני יקח ממכם משהו מכל אלה שהציעו ..
אם יש עוד אם בא לכם:)
תודה רבה

Alm 22-01-06 22:16

Trip - the forum that wiil make you high.

bs 22-01-06 22:19

קשה לכתוב בעברית הקיצר ?
כל משפט באנגלית לא יצא אותו דבר בעברית

TRIP 24-01-06 22:06

תודה רבה חברה
איך כותבים הפורום שירענן אותך?
או משהו עם רענון?כי TRIP זה גם שתיה תודה רבה

k.machine 24-01-06 22:18

ציטוט:

נכתב במקור על ידי TRIP
תודה רבה חברה
איך כותבים הפורום שירענן אותך?
או משהו עם רענון?כי TRIP זה גם שתיה תודה רבה

האשכול ירד הרבה למטה+ עברו יומיים.

למה להקפיץ?

TRIP 24-01-06 22:22

אם אני יפתח אשכול חדש על זה יתנו לי אזהרה מה לא?
אז עדיף ככה אני חושב שמותר..
אפשר תרגום?


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 20:01.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ