הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל

הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל (https://hosts.co.il/forums/index.php)
-   ניהול עסק ומודעות דרושים לעסקים רשומים בלבד (https://hosts.co.il/forums/forumdisplay.php?f=20)
-   -   בין איכסון לאיחסון כנסו (https://hosts.co.il/forums/showthread.php?t=14556)

TAsraf 30-01-06 20:53

בין איכסון לאיחסון כנסו
 
שלום לכם אני רוצה להבהיר משהו קטן אולי גדול.
פרוש המילה איכסון ופירוש המילה איחסון
  • איכסון - להיות בפנימייה לגור במלון וכו'
  • איחסון - איחסון אתרים
זהו זה מה שרציתי להבהיר..
תודה לMadd0g על ההסברה.

Xr0x 30-01-06 20:56

מסכים איתך =] תמיד חשבתי ככה

YaronZ 30-01-06 20:57

תמיד ידעתי את זה...
תמיד כתבתי "איחסון".

MoshikB 30-01-06 21:04

צודק צודק צודק.
אני תמיד מתקן את האנשים שרושמים איכסון או אכסון במקום אחסון.

yaiRy 30-01-06 21:05

ת'אמת שבדיוק ההפך, אבל זה לא כזה משנה.
בפירוש מילולי לאנגלית - אכסון = HOSTING, בעוד אחסון = Storage.

כאשר אתה מאכסן אתר תחת שרת, אתה נותן לו בית, קורת גג ואוכל (:.
לעומת כשאתה מאחסן אתר, אתה נותן לו מקום במחסן שלך, ביחד עם כלי העבודה ושאר הג'אנק.

ככה או ככה ביצעת את הפעולה..

ikkon8 30-01-06 21:06

ציטוט:

נכתב במקור על ידי yaiR yerushalmi
ת'אמת שבדיוק ההפך, אבל זה לא כזה משנה.
בפירוש מילולי לאנגלית - אכסון = HOSTING, בעוד אחסון = Storage.

כאשר אתה מאכסן אתר תחת שרת, אתה נותן לו בית, קורת גג ואוכל (:.
לעומת כשאתה מאחסן אתר, אתה נותן לו מקום במחסן שלך, ביחד עם כלי העבודה ושאר הג'אנק.

ככה או ככה ביצעת את הפעולה..

אתה צודק :qqb007:

-roee- 30-01-06 21:08

כשאתה עושה איחסון זה בעצם שאתה מאכסן אתר.

Matchs 30-01-06 21:23

סבבה תודה, אבל מה זה קשור?
העברתי..

SaDi 30-01-06 22:02

תמיד תיקנו אותי,תודה על המידע.

ליל"ט חייב לעוף לשדה תעופה.

Noam 30-01-06 22:12

אז מה
אחסון או אכסון ? ?

inTouch 30-01-06 22:22

תמיד כתבתי באחסוני אתרים אחסון :) צדקתי
תודה בכל מקרה על ההסבר

דניאל 30-01-06 22:24

עפ"י המילון (בתרגום לאנגלית):

אִחְסוּן שֵם ז' storage
אִכְסוּן שֵם ז' accommodation, hosting, providing hospitality, sheltering

:)

meshuga 30-01-06 22:26

ציטוט:

נכתב במקור על ידי TelecarT
עפ"י המילון (בתרגום לאנגלית):

אִחְסוּן שֵם ז' storage
אִכְסוּן שֵם ז' accommodation, hosting, providing hospitality, sheltering

:)

כמו שנהגו לומר.. אאוצ'..(הכוונה לפותח האשכול)....

רונן אבנעים [אדם פונטה] 30-01-06 22:37

הכי טוב אירוח אתר למה לשבור את הראש

FreshServ.Net 30-01-06 22:43

שוב שוב שוב...
כולם טועים בדבר זה!
אכסון - מגיע מהמילה אכסניה.
אחסון - מגיע מהמילה מחסן.
באכסניה אתה מתארח לזמן מה ולא לתמיד ואילו במחסן שמים דברים שישארו הרבה מאוד זמן.
כמו כן אם תכנסו למורפיקס ותחפשו "אכסון" תקבלו תרגום - hosting ואילו אם תחפשו אחסון תקבלו
storage.

מקווה שילמדו מזה משהו :)
יום נעים!

דניאל 30-01-06 22:45

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Guy
שוב שוב שוב...
כולם טועים בדבר זה!
אכסון - מגיע מהמילה אכסניה.
אחסון - מגיע מהמילה מחסן.
באכסניה אתה מתארח לזמן מה ולא לתמיד ואילו במחסן שמים דברים שישארו הרבה מאוד זמן.
כמו כן אם תכנסו למורפיקס ותחפשו "אכסון" תקבלו תרגום - hosting ואילו אם תחפשו אחסון תקבלו
storage.

מקווה שילמדו מזה משהו :)
יום נעים!

האמת שבדיוק לקחתי את התרגום ממורפיקס,
אבל..(תמיד יש אבל), תסתכל בהקשר של המילה hosting.

FreshServ.Net 30-01-06 22:49

ציטוט:

האמת שבדיוק לקחתי את התרגום ממורפיקס,
אבל..(תמיד יש אבל), תסתכל בהקשר של המילה hosting.
חחח דניאל לא ראיתי את ההודעה שלך...
עוד משהו - אם תחפשו במורפיקס hosting הפירוש יהיה "אֵרֵחַ, אִכְסֵן" - תבינו לבד איך אומרים :)
אגב דניאל אני התחלתי לרשום אכסון ככה- ראיתי אותך רושם פעם (אתה זוכר לפני הרבה מאוד זמן) "אכסון" ולא הבנתי למה...
חקרתי לי קצת והגעתי למסקנה :qqb007:

לילה טוב :)

yaiRy 30-01-06 22:51

חה! ניצחתי כתבתי את זה לפנייכם (גיא ודניאל וכל השאר) :D

DEMO 30-01-06 23:28

אמרת פה משהו טיפשי ביותר רק שתדע
לא יודע מה נכון אבל אתה טועה
אין כזה דבר איכסון במלון כאילו הכוונה אפשר לאכסן שרת או מחשב בחוות שרתים
סתם אני נותן דוגמא מוזרה
בקיצור אתה טועה ....

CyRuS 31-01-06 11:07

לא חידשתי לי
אבל להרבה אחרים כן..


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 07:53.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ