הרשם שאלות ותשובות רשימת חברים לוח שנה חיפוש הודעות מהיום סמן פורומים כנקראו

   
|!|

השב
 
כלים לאשכול תצורת הצגה
ישן 22-02-09, 20:12   # 51
ronka
חבר וותיק
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Jun 2008
הודעות: 1,122

ronka לא מחובר  

אז מה תגידו על תרגום סאופ' פארק שמופץ בחינם באינטרנט?
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 21:13   # 52
T.R.I
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: May 2008
הודעות: 228

T.R.I לא מחובר  

כמה תשובות לאנשים:
לפי הפסיקה אומרים שבאתר דונקי וסרטים יש "הורדות" לסרטים שזה לא נכון גם א.ל.י.ס וגם בעל האתר דונקי אמרו את זה.
אני חושב שא.ל.י.ס עושים פה מעשה מגעיל כי אין שום חוק שאוסר תרגום של סרט משמיעה,
יש חוק נגד תרגום קרוע מדיסק DVD שזה בעצם פריצה של הדיסק ולקחת את התרגום.
אני יכול להגיד לכם שא.ל.י.ס דואג לעצמו ולא אכפת לו באמת מבעלי זכויות היוצרים.
העיקר שבסוף הם מקבלים את הכסף ואם תעשו בדיקה אפילו למנהלים של א.ל.י.ס יש כמה סרטים על המחשב בבית.
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 21:25   # 53
ronka
חבר וותיק
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Jun 2008
הודעות: 1,122

ronka לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי T.R.I צפה בהודעה
כמה תשובות לאנשים:
לפי הפסיקה אומרים שבאתר דונקי וסרטים יש "הורדות" לסרטים שזה לא נכון גם א.ל.י.ס וגם בעל האתר דונקי אמרו את זה.
אני חושב שא.ל.י.ס עושים פה מעשה מגעיל כי אין שום חוק שאוסר תרגום של סרט משמיעה,
יש חוק נגד תרגום קרוע מדיסק DVD שזה בעצם פריצה של הדיסק ולקחת את התרגום.
אני יכול להגיד לכם שא.ל.י.ס דואג לעצמו ולא אכפת לו באמת מבעלי זכויות היוצרים.
העיקר שבסוף הם מקבלים את הכסף ואם תעשו בדיקה אפילו למנהלים של א.ל.י.ס יש כמה סרטים על המחשב בבית.
ואני מניאק אם הם/הבנים שלהם מישתמשים בתרגומים שנימצאים בSRATIM ...
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 21:30   # 54
SniR-S
חבר מתקדם
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Aug 2008
הודעות: 546

SniR-S לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי rOnka צפה בהודעה
ואני מניאק אם הם/הבנים שלהם מישתמשים בתרגומים שנימצאים בSRATIM ...
ואני מסכים עם שניכם !
  Reply With Quote
ישן 23-02-09, 22:31   # 55
Vitalist
חבר וותיק
 
Vitalist's Avatar
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
מיקום: קרית אתא
גיל: 34
הודעות: 1,579

Vitalist לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי T.R.I צפה בהודעה
כמה תשובות לאנשים:
לפי הפסיקה אומרים שבאתר דונקי וסרטים יש "הורדות" לסרטים שזה לא נכון גם א.ל.י.ס וגם בעל האתר דונקי אמרו את זה.
אני חושב שא.ל.י.ס עושים פה מעשה מגעיל כי אין שום חוק שאוסר תרגום של סרט משמיעה,
יש חוק נגד תרגום קרוע מדיסק DVD שזה בעצם פריצה של הדיסק ולקחת את התרגום.
אני יכול להגיד לכם שא.ל.י.ס דואג לעצמו ולא אכפת לו באמת מבעלי זכויות היוצרים.
העיקר שבסוף הם מקבלים את הכסף ואם תעשו בדיקה אפילו למנהלים של א.ל.י.ס יש כמה סרטים על המחשב בבית.
א.ל.י.ס הם בעלי הזכויות......

חוץ מזה מה שאתם אומרים שהכל חוקי, זה לא נכון אפילו רק מהסיבה שבית המשפט אמר שזה לא.....
  Reply With Quote
ישן 24-02-09, 11:21   # 56
Deadly Mushroom
חסום
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Aug 2007
הודעות: 186

Deadly Mushroom לא מחובר  

יש פה מספר אנשים ששאלו, למה אליס מפילים אתרים אם הם יודעים, שאחרי האתרים האלה יבואו 10 חדשים?
אז ככה, כמו שמנהל אליס אמר(כן כן, בעצמו) שלא אכפת לו, הוא תובע אתרים, מרוויח כסף וזהו.
  Reply With Quote
ישן 24-02-09, 13:28   # 57
T.R.I
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: May 2008
הודעות: 228

T.R.I לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Vitalist צפה בהודעה
א.ל.י.ס הם בעלי הזכויות......

חוץ מזה מה שאתם אומרים שהכל חוקי, זה לא נכון אפילו רק מהסיבה שבית המשפט אמר שזה לא.....
לאליס אין שום זכויות על התרגום שלהם איזה שטויות אתה מדבר!
זה חוקי לתרגם סרט! - לקרוע אותו אסור!
ונגיד ופרסמתי תרגום שכל התרגום רשום "בלה בלה בלה" לפי הזמן זה גם לא חוקי!?
שטויות תרגום זה חוקי ואין חוק נגד זה.
  Reply With Quote
ישן 24-02-09, 14:11   # 58
dvirhazout
חבר וותיק
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
מיקום: קריית מוצקין
גיל: 34
הודעות: 1,306
שלח הודעה באמצעות MSN אל dvirhazout

dvirhazout לא מחובר  

תנסו להבין את אליס גם...
הם בסך הכל רוצים לקבל קצת העלאה במשכורת ועוד עם המשבר הכלכלי זה בכלל קשה להתקיים בעולם אכזר שכזה.
תמיד טוב שיש על מי להפיל את האשמה
  Reply With Quote
ישן 24-02-09, 21:51   # 59
Vitalist
חבר וותיק
 
Vitalist's Avatar
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
מיקום: קרית אתא
גיל: 34
הודעות: 1,579

Vitalist לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי T.R.I צפה בהודעה
לאליס אין שום זכויות על התרגום שלהם איזה שטויות אתה מדבר!
זה חוקי לתרגם סרט! - לקרוע אותו אסור!
ונגיד ופרסמתי תרגום שכל התרגום רשום "בלה בלה בלה" לפי הזמן זה גם לא חוקי!?
שטויות תרגום זה חוקי ואין חוק נגד זה.
צר לי לאכזב אותך אבל אבל "בלה בלה בלה" זה לא נקרא תרגום.

ואתה לא יכול התווכח בעבודות שתבעו את סרטים והמחוזי פסק שסרטים עובר על החוק.

חוץ מזה זה שאמר שהם שא.ל.י.ס מרוויחים כסף אז להפך עד היום הם רק הפסידו כסף......
  Reply With Quote
ישן 24-02-09, 23:32   # 60
wStasek
חסום
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Feb 2009
מיקום: רמת-גן
גיל: 35
הודעות: 81
שלח הודעה באמצעות ICO אל wStasek

wStasek לא מחובר  

לא ממש מוכרים לי האתרים את האמת
  Reply With Quote
השב

חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים)
 

כלים לאשכול
תצורת הצגה

חוקי פירסום
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is מופעל
סמיילים הם מופעל
[IMG] קוד מופעל
קוד HTML מכובה

קפיצה לפורום


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 19:11.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ