|
הרשם | ![]() |
שאלות ותשובות | ![]() |
רשימת חברים | ![]() |
לוח שנה | ![]() |
הודעות מהיום | ![]() |
חיפוש | ![]() |
|
![]() |
![]() |
|
כלים לאשכול | תצורת הצגה |
![]() |
# 13 | |
Winner
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
![]() ודומיין מעולה ![]()
__________________
בברכה, רום. מתכנת אפליקציות אינטרנט. אימייל: Rom.As10@gmail.com מסנג'ר: Rom_as10@hotmail.com |
|
![]() |
![]() |
# 14 |
חבר וותיק
דירוג מסחר: (0)
|
חח נו אז מה עוזר לך "ים מת" ..? הכינוי הוא ים המוות.. ככה ש"הים המוות" לא כל כך מתאים.. אבל לא צריך לפרש את זה לעברית.. באנגלית זה נראה יותר טוב..
בעיקרון לא אהבתי את הדומיין.. אורך מדי.. הייתי מעדיף את DSea.co.il או SaltSea.co.il = אל תתקנו אותי אני יודע שלא קוראים לך זה ככה.. למרות שזה לא נקרא ככה , בפירוש לעברית זה יוצא נחמד.. חשבתי שכבר תפסו את זה.. |
![]() |
![]() |
# 15 | |
Winner
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
יש הרבה שמות כאלו, שהשם באנגלית ובעברית לא ממש תואמים.. וד.א dSea לא שם יפה, וSaltSea זה לא השם של הים באנגלית..
__________________
בברכה, רום. מתכנת אפליקציות אינטרנט. אימייל: Rom.As10@gmail.com מסנג'ר: Rom_as10@hotmail.com |
|
![]() |
![]() |
# 16 | ||
חבר וותיק
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
איפה פה זה מתקשר למה שאמרתי? תקרא את ההודעה -זה בדיוק מה שאמרתי שלא אמורים לפרש את זה לעברית.. וכמה כבר צריך להדגיש את ציטוט:
Last edited by sport; 04-07-08 at 14:35.. |
||
![]() |
![]() |
# 18 | |
חבר וותיק
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
זה כמו שבמקום לרשום Phoenix.co.il או FireBird.co.il נרשום SandBird.co.il רק כי בעברית זה "עוף החול" עריכה: אם אתה מגיב תגיב לי בפרטי, סתם יוצר פה ספאם התייחסתי רק ל"פירוש לא הגיוני בעברית". Last edited by Gak | WebPower.co.il; 04-07-08 at 17:40.. |
|
![]() |
![]() |
חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|