View Single Post
ישן 27-06-07, 11:53   # 10
Gak | WebPower.co.il
חבר וותיק
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Jun 2006
הודעות: 1,002

Gak | WebPower.co.il לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Bar|Host-Me.co.il צפה בהודעה
תראה:
אחסון-מחסן(לאחסן דברים)
אכסון-אכסניה(לאכסן אנוש(בעלי חיים))
ה "י" זה סתם בשביל ליהיות "שונה" מכולם...
גם בן אדם הוא מעין דבר,
אחסון הוא בעיקר לדברים בודדים כאלה - קבצים, מוצרים (קוספאת שימורים, ברגים וכו')
אכסון הוא בעיקר לדבר גדול/ספציפי יותר - אתר, אדם, חיה

גם בחברות ספרדיות אומרים alojamiento (אכסון).
ציטוט:
יש אחסון ויש אכסון...
לדעתי, בנוגע לאירוח שקשור לאינטרנט אומרים "אכסון".
hosting בתרגום לעברית זה אירוח,
מילה נוספת לאירוח זה אכסנה, מהשורש של אכסון.