ציטוט:
נכתב במקור על ידי Rom
לים המלח קוראים Dead Sea באנגלית. לא צריך לפרש את זה מילה במילה..
יש הרבה שמות כאלו, שהשם באנגלית ובעברית לא ממש תואמים..
וד.א dSea לא שם יפה, וSaltSea זה לא השם של הים באנגלית..
|
אתה מסביר לי כאילו לא ידעתי ושאלתי..
איפה פה זה מתקשר למה שאמרתי? תקרא את ההודעה -זה בדיוק מה שאמרתי שלא אמורים לפרש את זה לעברית.. וכמה כבר צריך להדגיש את
ציטוט:
או SaltSea.co.il = אל תתקנו אותי אני יודע שלא קוראים לך זה ככה.. למרות שזה לא נקרא ככה , בפירוש לעברית זה יוצא נחמד.. חשבתי שכבר תפסו את זה..
|