|
הרשם | ![]() |
שאלות ותשובות | ![]() |
רשימת חברים | ![]() |
לוח שנה | ![]() |
הודעות מהיום | ![]() |
חיפוש | ![]() |
|
![]() |
![]() |
|
כלים לאשכול | תצורת הצגה |
![]() |
# 1 |
משתמש - היכל התהילה
|
אחסון/אכסון/איחסון/איכסון ?
הרבה חברות חושבות שלכתוב אכסון זה ישפר את מעמדם,למה ? כי אנחנו שונםי מהאחרים
אבל אתם טועים,ולהפך כל המבין בתחום הלשון יודע שזו טעות ויחשוב שאתם ילדים קטנים. אמא של חבר טוב שלי מורה ללשון,יש לך דקטור... למדה מעל שש שנים (לא יודע בדיק כמה) אז ככה : אחסון-משורש המילה של מחסן(לאחסן) איחסון-משורש המילה מחסן(לאחסן) תיקון קטן בדקתי באקדמיה לעברית נכונה. אז שיהיה ברור:כותבים אחסון או איחסון,לא איכסון וגם לא אכסון ... אז,שלא יעבדו עליכם ![]() תמיד רציתי להגיד את זה ![]() מי שרוצה מעוניין לצור קשר עם האקדמיה ללשון עברית... Last edited by sbarbz; 27-06-07 at 11:20.. |
![]() |
# 2 |
אחראי קהילה
|
עכשיו יתחילו ויכוחים
|
![]() |
# 3 |
חבר וותיק
|
אני תמיד רשמתי "אחסון"
![]()
__________________
.Vamos Argentina
Hompage: http://www.argentina.co.il |
![]() |
# 4 |
משתמש - היכל התהילה
|
|
![]() |
# 5 |
חבר על
|
תמיד אמרתי שאומרים אחסון...
פעם שהיה פה דיון דומה מישהו אמר אכסון כמו אכסניה מהמילה לאכסן :S חח |
![]() |
# 6 |
חבר וותיק
|
יש אחסון ויש אכסון...
לדעתי, בנוגע לאירוח שקשור לאינטרנט אומרים "אכסון". hosting בתרגום לעברית זה אירוח, מילה נוספת לאירוח זה אכסנה, מהשורש של אכסון. Last edited by Gak | WebPower.co.il; 27-06-07 at 11:35.. |
![]() |
# 7 |
מתאורר / יצא בחוץ
|
לא יכולים ליהות מתנגדים כי אין פה על מה להתווכח..
כותבים איחסון וזה חוק. זה לא אני אוהב פסטרמה וההוא אוהב שוקולד ויתחילו להתווכח ששוקולד יותר טוב מפסטרמה. יש חוקים בלשון. |
![]() |
# 8 |
משתמש - היכל התהילה
|
|
![]() |
# 9 |
הוסטסניון
|
__________________
nirstyle.deviantart.com אימייל: nirl28 [at] gmail.com מסנג'ר: dardy_nir10@walla.co.il |
![]() |
# 10 | ||
חבר וותיק
|
ציטוט:
אחסון הוא בעיקר לדברים בודדים כאלה - קבצים, מוצרים (קוספאת שימורים, ברגים וכו') אכסון הוא בעיקר לדבר גדול/ספציפי יותר - אתר, אדם, חיה גם בחברות ספרדיות אומרים alojamiento (אכסון). ציטוט:
|
||
![]() |
חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|