|
|
|
|
# 1 |
|
חבר וותיק
|
יש אחסון ויש אכסון...
לדעתי, בנוגע לאירוח שקשור לאינטרנט אומרים "אכסון". hosting בתרגום לעברית זה אירוח, מילה נוספת לאירוח זה אכסנה, מהשורש של אכסון. Last edited by Gak | WebPower.co.il; 27-06-07 at 11:35.. |
|
|
# 2 |
|
משתמש - היכל התהילה
|
|
|
|
# 3 | ||
|
חבר וותיק
|
ציטוט:
אחסון הוא בעיקר לדברים בודדים כאלה - קבצים, מוצרים (קוספאת שימורים, ברגים וכו') אכסון הוא בעיקר לדבר גדול/ספציפי יותר - אתר, אדם, חיה גם בחברות ספרדיות אומרים alojamiento (אכסון). ציטוט:
|
||
|
|
# 4 | |
|
הוסטסניון
|
ציטוט:
פתחו על העניין הזה בעבר לא מעט נושאים, וזה הרי ברור וידוע שרושמים ואומרים אחסון \ איחסון , ולא איכסון.. הבעיה שהופעה הזאת לא מפסיקה (ולצערי אני חושש שתמשיך..). Gak - לא אתווכח איתך.
__________________
Last edited by MoshikB; 27-06-07 at 20:56.. |
|
|
|
# 5 | |
|
חבר וותיק
|
ציטוט:
עם עובדות אין להתווכח, זה סתם דבר טיפשי :\ Last edited by Gak | WebPower.co.il; 27-06-07 at 21:09.. סיבה: עם עובדות אין להתווכח... |
|
![]() |
| חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|