הרשם | שאלות ותשובות | רשימת חברים | לוח שנה | הודעות מהיום | חיפוש |
|
|
כלים לאשכול | תצורת הצגה |
25-03-06, 17:26 | # 1 |
חבר פורום
דירוג מסחר: (0)
|
מחפש שותף(ים) להקמת אתר כתוביות
אני חושב שזו הפעם הראשונה שאני פותח אשכול בפורום זה, כך שאם אני עושה טעות, תקנו אותי.
בכל מקרה, בזמן האחרון התחלתי לצפות ביותר סרטים, חדשים בעיקר, ושמתי לב שאין להם כתוביות באתרי התרגומים הגדולים. בהתחלה חשבתי שזה מדובר בסרט אחד או שניים, לבסוף ראיתי שכמעט כל סרט לוקח המון זמן עד שמתרגמים אותו, גם אחרי שמשחררים תרגום אנגלי, למרות שהם יודעים לתרגם משמיעה, כי אלו הדרישות להתקבל לצוות. הצורך בתירוגמים מהיר, הוא גדול, כי על כול סיקור לסרט חדש, מתפרסמות עשרות תגובות, של ילדים שמבקשים ומחכים לתרגום העברי. חשבתי שהנושא יכול להיות להיות טוב, כי אני רוצה, בתור התחלה, להתעסק רק בסרטים חדשים, שכן ההורדות שלהם הם הגדולות ביותר (זה נתון) וסיכויי ההצלחה הגבוהים ביותר. אז, מה בדיוק צריך בשביל האתר הזה? כדי להקים אתר, צריך, עוד לפני המתרגמים, עיצוב ותכנות. החלק העיצובי הוא עליי, אני מאמין שאוכל לעשות עבודה מספיק טובה, שכן אתרים מסוג זה הם יותר קטע של תכנות מערכת, אבל במידה ונזדקק לעבודה גרפית, לא נצטרך להתחיל לבקש טובות אלא אוכל להכין זאת מיד. אז כמו שאמרתי צריך מתכנת, מישהו שיבנה מערכת ASP/PHP לאתר. במידה וקיים מתכנת שמוכן, אשמח אם תיצור קשר. תמורה? כרגע אני לא יכול להבטיח כלום, וכן, אני מודע לעבודה שאני נשמע כמו עוד עשרות הילדים שרצים לפה כל יום ומבקשים דברים חינם. מה שהמתכנת יקבל, בתור התחלה הוא יכול להשתתף באתר, וכמובן להיות המנהל הנוסף. מעבר לזה, יש לי רעיון כדי להשיג רווח, ולכן אני צריך לדבר עם המתכנת כדי לדעת אם זה אפשרי. במידה וזה אפשרי, אפשר להשיג רווח, וכמובן שהמתכנת יקבל את המגיע לו. תסתכלו על זה בתור השקעה, במידה ואתם מאמינים כמוני, שיש פה הזדמנות וצריך לנצל אותה. דבר נוסף שצריך זה מתרגמים, כרגע אין דרישות מסויימות, מעבר לדרישות הברורות, שצריך לדעת עברית ואנגלית ברמה גבוהה. לא חובה שכולם יתרגמו משמיעה, כי כדי להרחיב את מאגר האתר נזדקק אולי גם לתרגומים מעט יותר ישנים אך מבוקשים, שיש להם כבר כתוביות באנגלית. אין לי מה להוסיף, אני חושב שרשמתי מספיק, מי שמעוניין שישאיר פרטים ליצירת קשר, או שיצור איתי קשר, בהודעה פרטית, או באיסיקיו 201661174 או במסנגר moshel13@hotmail.co.il . Last edited by bigimot; 25-03-06 at 17:33.. |
25-03-06, 17:46 | # 4 | |
משתמש - היכל התהילה
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
אם זה מה שעושה לך את זה, תהנה. בואו נהיה מציאותיים, ככה הוא לא ימצא שום דבר, אני לא מאמין שאיזה מתכנת (פרייאר אם להגיד את האמת) יתכנת אתר שלם, ואז עוד צריך להשיג מתרגמים ושרת ודומיין ועוד מלא דברים והוא בעצמו אומר שאין תמורה. אני מציע הצעה פרקטית, בחיים צריך להתפשר. בכל מקרה, תעשו מה שבראש שלכם. |
|
25-03-06, 17:47 | # 5 |
חבר פורום
דירוג מסחר: (0)
|
תודה על העזרה, אני באמת לא רוצה להצטרף לאתר כי אני רוצה שיהיה לי אתר משלי, שאני יהיה המנהל. טורק הוא אתר טוב, אבל כמו שאמרתי הם לא מפרסמים תרגומים לסרטים חדשים, גם אם הם טרחו להכניס את הסרטים למערכת של התרגומים שיצאו בקרוב, עדיין לוקח להם איזה חודש במקרה הטוב עד שהם מסיימים.
עריכה: למען האמת, כבר מצאתי מתכנת, תכנה אותו פריאר, זאת החלטה שלך. שרת ודומיין (ועוד מלא דברים) הם על חשבוני. מתרגמים? יש לי כבר כמה חברים בעניין, אני שואף לכמה שיותר. אגב, גם טורק התחילו פעם בלי כלום, אני לא יכול? Last edited by bigimot; 25-03-06 at 17:50.. |
25-03-06, 17:51 | # 6 |
אקס מנהל
דירוג מסחר: (0)
|
חבר,אני אשמח לעזור לך בתרגום,אך ללא התחייבות,צור קשר במייל או בפרטי:
yonatan642005@gmail.com |
26-03-06, 08:08 | # 8 | |
עסק רשום [?]
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
לטורק אין כתוביות לסרטים חדשים? לוקח חודש לתרגם סרטים? טעות בידך. אתה חושב שתוכל להקים אתר לכתוביות בלי לקחת כתוביות מטורק? לא נראה לי 97% מהכתוביות שיוצאות ברשת האינטרנט כיום הן מטורק בלבד. יש את ווארז ודונקי שמפרסמים תרגומים פעם בחודש-חודשיים. כל שאר האתרים פשוט מעתיקים כתוביות מטורק ושמים אצלם את התרגומים כשלהם ללא קרדיט לטורק. אם אתה חושב להקים אתר כמו טורק, עם צוות מתרגמים משלך אז שיהיה בהצלחה. אם אתה לא יודע לדרוש מתרגמים בעלי ידע באנגלית ברמה גבוהה וניסיון קודם, אז התרגומים שאתרך יכול להוציא הם יהיו כמו ווארז או דונקי (מי שמכיר אותם יודע איזו רמה הם) טורק התחיל מכלום, כמו כל אתר בעולם. דבר אחד שונה משאר האתרים, דרך השיווק והקידום של טורק, זה סוד ההצלחה של דרך ההתחלה. קידום ושיווק שגוי לא יוביל אותך למקום הנכון אלא למקום שומם, ללא כניסות וללא הצלחה בכל אופן, שיהיה בהצלחה |
|
26-03-06, 17:30 | # 10 | |
עסק רשום [?]
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
יוצא סרט בשניה, זה ידוע. תרגום באנגלית יוצא אחרי שבועיים או יותר לאחר תאריך יציאת הסרט. אין הרבה מתרגמים שמוכנים להקדיש ולהשקיע עבור תרגום משמיעה. בחודשיים האחרונים כמעט ולא יוצאים כתוביות באנגלית לסרטים חדשים ובשל כך יש לתרגם אותם משמיעה. |
|
חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|